BIBLIOGRAFIA CONSULTADA

-“Antología de Escritores Contemporáneos de los Estados Unidos”. Prosa y verso compilados por John Peale Bishop e Allen Tate. Editorial Nascimento. Santiago de Chile, 1944- Tomo I (inclui “Tierra Baldía”, tradução de Angel Flores) -Ascher, Nelson -- “The Waste Land é símbolo da poesia moderna” in “Folha de S.Paulo”, 13 de abril de 1991. -Baker, James V.- “T.S.Eliot” in “French, Warren G. e Kidd, Walter E. (org.)- “A Literatura Americana e o Prêmio Nobel”. S.Paulo: Cultrix, 1971. -Barroso, Ivo- tradução de “O Enterro dos Mortos”, disponível em https://gavetadoivo.wordpress.com/2011/04/03/o-abril-cruel-de-t-s-eliot-2/(acessado em 17.09.21). -Baudelaire, Charles—“As Flores do Mal”. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985- p. 331 (tradução, introdução e notas de Ivan Junqueira). -Bergonzi, Bernard -- “T.S.Eliot”. Collier Books. New York. -“Bíblia Sagrada”. Traduzida das Línguas Originais por João Ferreira de Almeida. Editora Vida, 1994. -“Bíblia Sagrada”. Traduzida da Vulgata e Anotada pelo Pe. Matos Soares. Edições Paulinas, XII edição, 1960 -Bradbury, Malcolm -- “O Mundo Moderno - Dez Grandes Escritores”. S.Paulo: Companhia das Letras, 1989. -Brooks, Cleanth; Lewis, R.W.B. e Warren, Robert Penn -- “American Literature- The Makers and The Making”. St. Martin’s Press. New York, 1973. - Bush, Ronald-- “T.S.Eliot - A Study in Character and Style”. Oxford University Press, 1983. -Cox, C.B. e Hinchliffe, Arnold P. (ed.)-- T.S.Eliot - The Waste Land- A Casebook. 1968. -“Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa”. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001. -“Dicionário Inglês-Português”. Antônio Houaiss (ed.). Rio de Janeiro: Record, 1982 -“Dicionário Ilustrado Inglês-Português Michaelis”. 61a. edição. São Paulo: Melhoramentos, 1998. -Drabble, Margaret (ed.) -- “The Oxford Companion to English Literature”. Oxford University Press, 1985. -Eliot, T.S.-- “A Terra Inútil”. Tradução de Paulo Mendes Campos. Rio de Janeiro: Philobiblion/Editora Civilização Brasileira, MCMLVI. Disponível em http://objdigital.bn.br/objdigital2/acervo_digital/div_obrasraras/or289659/or289659.pdf (acessado em 19.09.21) -Eliot, T.S.-- “A Terra Sem Vida”. Tradução de Maria Amélia Neto. Lisboa: Ática, 1984, 2ª ed. -Eliot, T.S.- “Collected Poems 1909-1962”, Faber and Faber, 1986. -Eliot, T.S.- “Poemas 1910-1930”. Tradução de Idelma Ribeiro de Faria. Massao Ohno Editor. S.Paulo, 1985 (inclui “A Terra Gasta” e notas da tradutora) -Eliot, T.S.- “Poesia”. Tradução, introdução e notas de Ivan Junqueira. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1981, 2ª ed. -Fonseca, Gondin da -- “Poesia de Angústia, Sofrimento e Morte” (edição bilíngue). Ediouro. -Francis, Paulo -- “Centenário do maior poeta do século” in “Folha de S. Paulo”, 24 de setembro de 1988. -French, Warren G. e Kidd, Walter E. (org.)- “A Literatura Americana e o Prêmio Nobel”- S.Paulo: Cultrix, 1971 (inclui “T.S.Eliot” por James V. Baker). -Howe, Irving; Schorer, Mark e Ziff, Larzer -- “The Literature of America” vol. 2 . McGraw-Hill Book Company, 1971. -Kenner, Hugh (ed) -- “T.S.Eliot - A Collection of Critical Essays”- Prentice-Hall Inc., Englewood Cliffs, N.J., 1962. V. especialmente nesse trabalho o artigo de Leavis, F.R. -- “The Waste Land”. -Kenner, Hugh -- “The Waste Land” in “The Invisible Poet:T.S. Eliot”. London:University Paperbacks. Methuen, 1959. -Manent, M. (Selección, traducción y prólogo de--) “La Poesía Inglesa”. Barcelona: José Janés Editor, 1958 (inclui de “El Yermo”/ “The Waste Land”: II. Una Partida de Ajedrez e IV. Muerte en el Agua) -McMichael, George -General Editor -- “Concise Anthology of American Literature”. Macmillan Publishing Co.- New York/Collier Macmillan Publishers - London, 1985. -Moisés, Massaud—“Dicionário de Termos Literários”. S.Paulo: Cultrix, 1992 -“Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa”. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1986. -Pearce, T.C. -- “T.S.Eliot”. Arco. New York, 1969. -Petrônio-- “Satiricon”. Trad. de Marcos Santarrita. S.Paulo. Editora Abril Cultural, 1981. -Stephenson, E. M.-- “T.S.Eliot and The Lay Reader”. The Fortune Press. London, 1948. -Southam, B.C. -- “A Student’s Guide to The Selected Poems of T.S.Eliot”. Faber and Faber. London.1974. -Taylor, Walter Fuller-- “A História das Letras Americanas”. Fundo de Cultura, 1967. -“The Norton Anthology of English Literature”. M.H.Abrams, General Editor. Volume 2. New York: W.W. Norton & Company, 1968. - “The Norton Anthology of Modern Poetry”. Edited by Richard Ellman and Robert O’Clair. WW Norton & Company Inc.- New York, 1973. -“The Oxford Universal Dictionary”, vol. II. Oxford University Press. Great Britain, 1970. -“The Poetry of T.S. Eliot”. Compiled by E.M.Parsons. Methuen Notes. Great Britain, 1978 -“Thomas S. Eliot—La terra desolata”: introduzione, traduzione e note di Alessandro Serpieri. Milano: Biblioteca Universale Rizzoli, 1982. -Traversi, Derek -- “The Waste Land” in “ T.S.Eliot - The Longer Poems”. The Bodley Head, 1976. -“T.S.Eliot- The Waste Land”. A Norton Critical Edition. Edited by Michael North. USA, 2001. -“T.S.Eliot´s Major Poems & Plays” Notes by Robert B. Kaplan. Cliffs Notes. USA, 1999 -Unger, Leonard -- “T.S.Eliot”. Livr. Martins Edit. S.Paulo, 1963. -van Erven, Domingos—“Sobre a Divina Comédia- Inferno: enredo, linguagem, sentido”. Agbook, 2013. Disponível em http://curtindoacomedia.blogspot.com/ , cantos III e IV. -“Webster’s Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language”. New York: Gramercy Books, 1989. -Wilkie, Brian e Hurt, James—“Literature of the Western World”-New York: Macmillan Publishing Company, 1988- vol. II. -Williamson, George -- “ A Reader’s Guide to T.S.Eliot”. London: Thames andHudson, 1971. -Wilson, Edmund-- “Axel’s Castle”- A Study in the Imaginative Literature of 1870-1930. Collins. The Fontana Library, 1969.

Comments

Popular posts from this blog

A TERRA DESOLADA: ESTUDO DO POEMA "THE WASTE LAND", DE T.S.ELIOT, E SUA TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS por Domingos van Erven

I. O ENTERRO DOS MORTOS

V. O QUE DISSE O TROVÃO